173 Stellenangebote und Jobs Übersetzer

- neu So. 11.5.2025
Durchschnittsgehalt Neue Jobangebote der Woche Jobs in Vollzeit Jobs in Teilzeit Anzahl der offenen Jobs
3.307,- € 14 137 29 173
Job-Radar
Alle Stellen – Tagesaktuell – Per Mail
17.03.2025 Bühne

Übersetzerinnen und Übersetzer

Magellan GmbH & Co. KG
Benefits
Ohne Erfahrung
Eine unbefristete Vollzeitstelle in einem familienfreundlichen Unternehmen, das großen Wert auf Umweltfreundlichkeit und Nachhaltigkeit legt. Einen abwechslungsreichen Aufgabenbereich: Betreuung von Buchprojekten und strategischer Programmaufbau gemeinsam mit deinem Team. Attraktive Unternehmenskultur mit zahlreichen Teamevents und Firmenveranstaltungen.
mehrweniger
Quelle: www.magellanverlag.de
17.03.2025 45877 Gelsenkirchen

ÜbersetzerIn (m/w/d)

Westfälische Hochschule
Vollzeit
Unbefristet
Was wir anbieten. Einen Vertrag als Studentische Hilfskraft über zwei Semester. Ein junges Team. Ein frisches Projekt mit brandaktuellen Themen. Bis zu 17 Stunden/Woche mit flexiblen Arbeitszeiten. Home Office.
mehrweniger
Quelle: www.internet-sicherheit.de
14.03.2025 88046 Friedrichshafen

Auftragskoordinator (m/w/d) Übersetzung

FERCHAU GmbH
Teilzeit
Unbefristet
Beenden Sie Ihre Jobsuche! Wenn Sie neu als Übersetzer bei uns einsteigen, bieten wir Ihnen faszinierende Möglichkeiten sich in Ihrem Job zu entwickeln und Ihre Karriere auf ein neues Niveau zu heben. Wir stehen für individuelle und flexible Arbeitsmodelle für sowohl Berufseinsteiger als auch Berufserfahrene.
mehrweniger
Quelle: www.ferchau.com
13.03.2025 56340 Dachsenhausen

Korrektorat/Lektorat, Lektorate und Korrektorate, Patent-Übersetzungen wie auch Dolmetscher-Tätigkeiten für Frauenhäuser, Landkreise, Gerichte &

Siavash Esmaily & Abrurahman Muuse Jamae GbR
Erfahrung
Vollzeit
1. Korrektorat/Lektorat, Dolmetscher-Tätigkeiten für Beratungsstellen, Gerichte & Justiz, Jugendämter, Frauenhäuser, Landkreise, Migrationsstellen, Privatkunden und Unternehmen und Lektorate und Korrektorate, Patent-Übersetzungen. 2. Individuelle Lektorate und Korrektorate. 3. Dolmetscher-Tätigkeiten für Jugendämter,.
mehrweniger
Quelle: www.guul-translations.com
07.03.2025 50996 Köln

Übersetzer (m/w/d)

Sebastian Einbock "JuraForum"
Erfahrung
Vollzeit
Ob Teilnehmende die ein- oder zweijährige Online-Ausbildung absolvieren, entscheidet sich an ihrer akademischen Vorbildung oder Berufserfahrung als Übersetzer (m/w/d).
mehrweniger
Quelle: www.openpr.de
04.03.2025 10179 Berlin

Übersetzer/-in

text u. form
Vollzeit
Unbefristet
Sie haben einen übersetzungs- oder sprach-wissenschaftlichen Hochschulabschluss oder. eine vergleichbare Ausbildung und mindestens zwei Jahre Übersetzungserfahrung. Sie sind auf die Bereiche Technische Dokumentation, Software oder Marketing spezialisiert. Sie arbeiten mit gängigen Translation Memory Systemen.
mehrweniger
Quelle: www.textform.com
04.03.2025 Hamburg

Freiberuflichter Dolmetscher und Übersetzer

Nadia Moezpour -Dolmetscherbüro Moezpour-
Vollzeit
Unbefristet
sehr gute Kenntnisse Ihrer Muttersprache / oder weiterer Fremdsprachen, sowie Deutschkenntnisse auf mind. C1 Niveau. Erfahrung mit freiberuflich- selbständiger Mitarbeit. sicherer Umgang mit verschiedenen Medien. hohe Flexibilität und Motivation. Erreichbarkeit. Anforderungen. Bereitschaft zur internen Fortbildung und Weiterbildung.
mehrweniger
Quelle: www.dolmetscherbuero-moezpour.de
04.03.2025 Leipzig

Praktikum als Übersetzer

Zentrum für Internationale Sprachdienstleistungen GmbH
Vollzeit
Flexible Arbeitszeit
Wir suchen ab sofort ambitionierte Nachwuchsübersetzer, die ihr im Studium oder in der Ausbildung erworbenes Wissen in die Praxis umsetzen möchten. Dies gilt auch für Pflichtpraktika in den Studienrichtungen Translation,.
mehrweniger
Quelle: www.dialecta.com

Übersetzer - Sprach-Jongleure vom Feinsten

Da es sich bei dieser Tätigkeit um keine geschützte Berufsbezeichnung handelt, kann sie von ausnahmslos jedem ausgeführt werden, was sich mitunter in qualitativ wenig ansprechenden technischen Gebrauchsanweisungen niederschlägt.

Um den Herausforderungen dieses Berufs gerecht zu werden, ist es ratsam, an Universitäten, Fachhochschulen oder Sprachakademien eine fundierte Ausbildung zu durchlaufen. Doch auch Absolventen eines technischen Studiums, die neben ihrem erworbenen Fachwissen auf sehr gute Fremdsprachenkenntnisse zurückgreifen können, gelingt es durchaus, in der Branche Fuß zu fassen.

Um die wenigen Festanstellungen in Übersetzungsbüros, Lektoraten mit Fremdsprachenabteilungen, internationalen Wirtschaftskonzernen oder Banken sowie den Institutionen der Europäischen Union ist die Konkurrenz groß. Während in den Übersetzungsbüros das Projektmanagement, also die Abwicklung der Übersetzungsaufträge auf dem Programm steht, werden alle größeren Übersetzungsprojekte ausgesourct.

Das Gros der Übersetzer arbeitet nämlich als Freelancer zuhause im stillen Kämmerlein. Die Fachgebiete, die es in die Muttersprache zu übersetzen gilt, reichen von literarischen Texten über technische Gebrauchsanweisungen bis hin zu wirtschaftlichen und juristischen Fachtexten. Neben Hilfsmitteln wie Speziallexika und Datenbanken greifen sie dabei auf  spezielle Software, sogenannte Computer-Aided Translations Tools, wie Déjà-vu oder Trados zurück.

Ob Trados oder Déjà-Vu - ohne diese Tools kommt der Übersetzer kaum noch aus

Je höher der Schwierigkeitsgrad eines Textes, desto höher ist das Honorar selbstredend. 

Im Gegensatz zu vielen anderen Branchen, in denen Mitarbeiter mit Mitte 40 zum alten Eisen zählen, steigen für qualifizierte Übersetzer mit den Berufsjahren die Chancen, sich auf der Karriereleiter emporzuarbeiten.

Der permanente Termindruck geht mit regelmäßiger Wochenendarbeit und mitunter auch Nachtschichten einher. Da viele Unternehmen die Kosten für die Zwischenschaltung eines Übersetzungsbüros sparen wollen, entstanden im Internet Plattformen wie www.proz.com. 

Dort können eingetragene Mitglieder aus einer Fülle an Aufträgen auswählen, die mitunter auch zu Schleuderpreisen angeboten werden.

Häufig gestellte Fragen

Wie hoch ist das Durchschnittseinkommen für Übersetzer?
Abhängig von Branche, Unternehmensgröße und Standort variiert das Einkommen für diese Tätigkeit erheblich, mit Gehaltsspannen von 2.904,- € bis 3.766,- €. Für Übersetzer beträgt das mittlere Einkommen 3.307,- €.

Wie viele Stellen sind für Übersetzer derzeit ausgeschrieben?
Aktuell erfassen wir im deutschsprachigen Internet 173 offene Stellen für Übersetzer verteilt über verschiedene Branchen.

Gibt es die Möglichkeit, im Beruf Übersetzer in Teilzeit zu arbeiten?
Derzeit suchen Unternehmen nach 29 Teilzeitkräften für Übersetzer.

Wieviele Vollzeitjobs gibt es für Übersetzer?
Tagesaktuell werden 137 Vollzeitstellen für Übersetzer angeboten.

Wie sieht das Angebot für Übersetzer in den größten Städten aus?
In den größten deutschen Städten suchen Unternehmen nach 101 Mitarbeitern für Übersetzer.